martes, 26 de mayo de 2009

Over the rainbow

Mayo 27, 2009.
Over the rainbow (H. Arlen, Y. Harbourg, 1939).

Sólo puedo dedicar esta canción a una persona, ella ya sabe quién es; y eso es porque es "su canción", nada hay que pueda vincularse más a su forma de ser y a sus sueños. Así que nada más que añadir. 

Del texto sí que hay mucha tela que cortar. Esta canción puede decirte nada o todo, y si te ves en el segundo caso es porque estás en un momento crucial de tu vida o, al menos, guardas un recuerdo vivo de cuando aquél se te planteó.

Somewhere over the rainbow: en una nana nos cantaron que podíamos traspasar los límites de nuestras posibilidades -uno está dispuesto a creérselo todo a esas edades en que le cantan nanas-, y a pesar del descreimiento que va devastándonos con la edad, siempre hay un momento en el que volvemos a creer en las nanas, y de ahí sólo un paso al intento de franquear nuestros límites. Algunos lo consiguen, otros se limitan a soñar con ello.

Ojalá siempre tengáis alguien cerca que os cante una nana. Mientras os dejo con la de Eva Cassidy.

Somewhere over the rainbow

Way up high,

There's a land that I heard of

Once in a lullaby.

Somewhere over the rainbow

Skies are blue,

And the dreams that you dare to dream

Really do come true.

Someday I'll wish upon a star

And wake up where the clouds are far

Behind me.

Where troubles melt like lemon drops

Away above the chimney tops

That's where you'll find me.

Somewhere over the rainbow

Bluebirds fly.

Birds fly over the rainbow.

Why then, oh why can't I?

If happy little bluebirds fly

Beyond the rainbow

Why, oh why can't I?

 

(“En alguna parte más allá del arco iris

Hay una tierra de la que oí hablar en una nana

En alguna parte más allá del arco iris

Los cielos están azules

Y los sueños que te desafían

Se hacen realidad

 

Algún día desearía estar sobre una estrella

Y despertarme por encima de las nubes

 

Donde los problemas se derriten como gotas de limón

Lejos encima de las chimeneas

Que es donde té me encontraras

 

En algún lugar encima del arco iris

Los pájaros azules vuelan

Y si ellos lo consiguen ¿por qué no yo?

 Si los felices pájaros azules pueden volar

A través del arco iris

¿Por qué yo no?”)

 

http://www.youtube.com/watch?v=eUwTdqPkluY&feature=rec-HM-fresh+div


StakanovDj

Hasta mañana

1 comentario:

Anónimo dijo...

Querido amigo, querido hermano muchos seguimos siendo niños porque aún debemos crecer, pero los que ya son mayores también adoran esta nana, saben que algo así es inevitable. Gracias guapo, siempre me ha conmovido, desde que vi la peli del mago. Tú me revelaste esta versión que aún me conmovió más, y después cuando me tradujeron la letra porque no sé inglés comprobé que cada vez que la escuchaba me había llegado el mensaje sin saberlo. Desde siempre nos está aguardando, no hagamos esperar más a ese lugar, un abrazo gigante.