Death for you (N. Nimri, C. Jean, 1998)
Nosotros también tenemos cosas alternativas, seguramente inspiradas en la electrónica progresiva o ambiental que Bjork ha hecho universal y accesible. Aquí, un tantito retrasados en este asunto, estamos ante productos un poco improvisados, de producción casera, con toques de refrito o muchos samplers (no se trata de frecuencias mayoritarias y esto explica todo). Esto es, la elaboración natural que rebosa en los productos que fabrica Bjork y sus ingenieros no se alcanza en esta producción de Carlos Jean, pero el resultado puede ser combinable con un album incipiente de la prodigiosa islandesa, como lo es Debut.
La canción es metafórica, desde luego, y en modo alguno invoca la solución final para acabar con las relaciones negativas o destructivas; simplemente reflexiona sobre lo que la parte más salvaje de nosotros puede llegar a hacernos si no reparamos a tiempo en sus consecuencias.
Esto ha quedado demasiado racional, y por ello resulta muy vulnerable intelectualmente hablando. Lo que desde luego es absolutamente categórico e inabarcable (indiscutible) es el desparrame neurótico. Pero creo que no hay que confundir la libertad con una especie de "derecho al error". La primera es condición de posibilidad para el desarrollo del ser humano; lo segundo puede ser más cosas, y ante todo servir para provocar una de las más habituales fuentes de dominación y alienación del fuerte sobre el débil.
I'm only waiting for love
Little stupid fool girl
And you don't understand
La, la, la, la...
Now you are resting in hell
And I miss you again
Little vertical girl
La, la, la, la, ...
After I kill you
What should i do?
All of those dark days for you
I'm so happy, stupid happy
I have done it
I just did it
I have done it
I just did it
(“Sólo espero amor
Pequeña niña estúpida
Y tú no te enteras
Ahora descansas en el infierno
Pero sigo echándote de menos
Pequeña niña obstinada
Después de matarte
Que podría hacer
Todos esos oscuros días por ti
Estoy feliz, a lo tonto
lo he hecho
lo Hice, simplemente”)
http://es.youtube.com/watch?v=ePiHC2S7fDM
StakanovDj
Hasta mañana
1 comentario:
Ha sido mi primera impresión, pero luego he visto que los comentarios de Youtube hacían referencia a lo mismo. ¿Esto es una versión del tema de James Bond? Si no, es un plagio que te cagas. Joder, con la unión vasco-arabe-afro...
Dr. V
Publicar un comentario